PILIHAN BAHASA TOKOH DALAM FILM MY STUPID BOSS 2 KARYA UPI AVIANTO


Isnandi Mahira Kurniadi, 2111419035 (2023) PILIHAN BAHASA TOKOH DALAM FILM MY STUPID BOSS 2 KARYA UPI AVIANTO. Under Graduates thesis, Universitas Negeri Semarang.

[thumbnail of 2111419035_Isnandi Mahira Kurniadi.pdf] PDF - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB) | Request a copy

Abstract

Penggunaan pilihan bahasa tokoh dalam film My Stupid Boss 2 karya Upi Avianto tidak lepas dari situasi sosial yang menyertainya. Tokoh-tokoh dalam film My Stupid Boss 2 berasal dari berbagai lingkungan dengan suasana kebahasaan yang berbeda. Adanya perbedaan tersebut menyebabkan usaha dalam menemukan kesepakatan pemahaman terhadap pemakaian bahasa, kemudian tokoh-tokoh tersebut menciptakan variasi pilihan bahasa yang sesuai dengan situasi hubungan antartokoh dan berbagai hal di sekitarnya. Pilihan bahasa yang digunakan oleh tokoh dalam film guna memperkuat karakter tokoh dan menimbulkan humor sesuai identitas film tersebut yang mempunyai genre komedi. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan wujud pilihan bahasa dalam film My Stupid Boss 2 karya Upi Avianto dan menguraikan faktor yang memengaruhi pilihan bahasa dalam film My Stupid Boss 2 karya Upi Avianto. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dan menggunakan pendekatan teori sosiolinguistik. Data yang diperoleh dalam penelitian ini adalah penggalan percakapan tokoh yang diduga merupakan pilihan bahasa dalam film My Stupid Boss 2 karya Upi Avianto. Sumber data penelitian ini adalah keseluruhan percakapan tokoh dalam film My Stupid Boss 2 karya Upi Avianto. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah metode simak. Teknik keabsahan data dalam penelitian ini berupa perpanjangan pengamatan, meningkatkan ketekunan, triangulasi teori, dan diskusi dengan teman sejawat. Teknik analisis data yang digunakan adalah metode agih dan metode padan berupa padan referensial dan padan translasional. Metode agih digunakan untuk menganalisis wujud pilihan bahasa, sedangkan metode padan digunakan untuk menganalisis faktor yang memengaruhi penggunaan pilihan bahasa dalam film My Stupid Boss 2 karya Upi Avianto. Hasil penelitian ini menunjukkan wujud pilihan bahasa tokoh dalam film My Stupid Boss 2 karya Upi Avianto meliputi variasi tunggal bahasa, alih kode, dan campur kode. Wujud variasi tunggal bahasa pada film tersebut meliputi (1) variasi tunggal bahasa Indonesia ragam santai, (2) variasi tunggal bahasa Inggris, dan (3) variasi tunggal bahasa Melayu Malaysia. Wujud alih kode meliputi (1) alih kode bahasa Indonesia ke bahasa Inggris, (2) alih kode bahasa Indonesia ke bahasa Melayu Malaysia, (3) alih kode bahasa Inggris ke bahasa Indonesia, (4) alih kode bahasa Inggris ke bahasa Melayu Malaysia, dan (5) alih kode bahasa Jawa ke bahasa Indonesia. Wujud campur kode meliputi (1) serpihan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia, (2) serpihan bahasa Inggris dalam bahasa Indonesia, (3) serpihan bahasa Inggris dalam bahasa Melayu Malaysia, dan (4) serpihan bahasa Jawa dalam bahasa vii Indonesia. Hasil penelitian ini juga menunjukkan faktor-faktor yang memengaruhi penggunaan pilihan bahasa tokoh dalam film My Stupid Boss 2 meliputi (1) partisipan, (2) situasi, (3) fungsi interaksi, serta (4) topik pembicaraan. Berdasarkan hasil penelitian ini, peneliti menyarankan kepada sutradara untuk menyertakan teks/terjemahan dalam film tersebut agar masyarakat dapat memahami maksud dari percakapan tokoh pada film tersebut. Peneliti juga menyarankan bagi peneliti selanjutnya untuk dapat menganalisis batasan penelitian pada penelitian ini secara lebih dalam.

Item Type: Thesis (Under Graduates)
Uncontrolled Keywords: pilihan bahasa, sosiolinguistik, film My Stupid Boss 2
Subjects: P Language and Literature > PQ Romance literatures
Fakultas: Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia (S1)
Depositing User: dwi setyo hastaningsih
Date Deposited: 16 May 2024 02:43
Last Modified: 16 May 2024 02:43
URI: http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/62690

Actions (login required)

View Item View Item