ANALISIS PEMAHAMAN MEREK DAGANG BERBAHASA PRANCIS PADA MASYARAKAT INTELEKTUAL DI KOTA DEPOK


Faisya Nurrifierza, 2311418050 (2022) ANALISIS PEMAHAMAN MEREK DAGANG BERBAHASA PRANCIS PADA MASYARAKAT INTELEKTUAL DI KOTA DEPOK. Under Graduates thesis, Unnes.

[thumbnail of 2311418050 - Faisya Nurrifierza.pdf] PDF - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (2MB) | Request a copy

Abstract

Bahasa Prancis menjadi salah satu bahasa pilihan yang dipelajari di sekolah menengah atas hingga perguruan tinggi. Berbeda dengan bahasa Inggris yang sudah menjadi pelajaran wajib di setiap sekolah baik dari tingkat dasar hingga tingkat akhir. Akan tetapi, dalam kehidupan sehari-hari banyak produk-produk dagang maupun jasa dari Prancis yang kita gunakan, namun peneliti menemukan banyak masyarakat yang tidak mengetahui bahwa merek tersebut dari Prancis dan tidak mampu dalam mengucapkannya. Hal inilah yang melatal belakangi peneliti untuk menganalisis pemahaman merek dagang berbahasa Prancis pada kaum intelektual di Kota Depok dengan menggunakan pendekatan teori sosio-psikolinguistik. Tujuan penelitian ini antara lain untuk mengetahui pemahaman masyarakat intelektual mengenai merk dagang berbahasa Prancis, mengetahui alasan masyarakat intelektual tidak memahami merk dagang berbahasa Prancis dan untuk mengetahui cara-cara masyarakat intelektual untuk mengetahui merk dagang berbahasa Prancis. Dalam pengumpulan data metode yang digunakan adalah metode cakap dan metode tes dengan teknik dasar teknik pancing dan teknik lanjutan teknik cakap tansemuka, teknik cakap semuka. Adapun teknik analisis data yang digunakan adalah metode padan yang alat penentunya diluar dari bahasa itu sendiri. Dengan teknik dasar analisis pilah unsur penentu (PUP) dengan daya pilah ortografis dengan teknik lanjutan teknik hubung banding menyamakan (HBS), teknik hubungbanding memperbedakan (HBB), dan teknik hubung banding menyamakan hal pokok (HBSP). Selanjutnya, metode yang digunakan untuk penyajian hasil data dilakukan secara formal dan informal. Dari analisis pembahasan ditemukan bahwa sebanyak 17 dari 20 informan atau 85% informan memahami bentuk merek dagang Prancis.Namun, hanya sebanyak 4 dari 20 informan atau 20% informan memahami makna dari bentuk merk dagang berbahasa Prancis. Dari aspek kemampuan pengucapan hanya sebanyak 1 dari 20 informan atau 5% yang mampu mengucapkan merek dagang Prancis dengan benar. Adapun dari segi pemerolehan bahasa Prancis dapat diketahui hanya 2 informan atau 10% informan yang mempelajari bahasa Prancis di sekolah dan perguruan tinggi. Meskipun demikian, sebagian besar dari mereka memperoleh pengetahuan merek dagang Prancis melalui teman, media sosial dan film. Dalam hal tersebut peneliti juga menemukan temuan lain dari aspek pemerolehan merek dagang Prancis yang paling banyak melalui Film. Yakni sebanyak 5 dari 20 informan atau sebanyak 25% informan memperoleh pengetahuan merek dagang Prancis dari Film yang berjudul Emily In Paris. Sehingga dapat disimpulkan bahwa masyarakat intelektual sebenarnya mengetahui merek dagang berbahasa Prancis tetapi mereka tidak terlalu mengetahui bentuk dan maknanya. Berdasarkan penemuan juga dapat disimpulkan banyak masyarakat intelektual yang mengetahui merek dagang Prancis tersebut dari film Emily in Paris.

Item Type: Thesis (Under Graduates)
Uncontrolled Keywords: sosio-psikolinguistik, merk dagang, bahasa Prancis
Subjects: P Language and Literature > PDA French Languages
Fakultas: Fakultas Bahasa dan Seni > Sastra Perancis (S1)
Depositing User: sri yuniati perpustakaan
Date Deposited: 27 Jan 2023 05:10
Last Modified: 27 Jan 2023 05:10
URI: http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/55723

Actions (login required)

View Item View Item