The Achievement of Naturalness in English-Indonesian Subtitling of Angry Birds I
MUHAMMAD RIZKY, 2201416176 (2020) The Achievement of Naturalness in English-Indonesian Subtitling of Angry Birds I. Under Graduates thesis, Universitas Negeri Semarang.
PDF (The Achievement of Naturalness in English-Indonesian Subtitling of Angry Birds I)
Restricted to Repository staff only Download (3MB) |
Abstract
This study aimed to investigate the subtitling strategies and the naturalness levels in Indonesian subtitles of Angry Birds 1 movie (2016). It used a qualitative method. Subtitling strategies were analysed by using Larson's Translation quality assessment. We involved fifteen raters from English education students in Universitas Negeri Semarang. The result of this study showed that there were 452 data, there are nine out of ten strategies proposed by Gottlieb, the work shows that: paraphrase, followed by Expansion, after that transfer, the next is a deletion, imitation transcription, decimation, dislocation, the last strategy is condensation, Based on the result of relation, I concluded that the Indonesian subtitle of Angry Birds 1 movie (2016) belongs to highly natural subtitles.
Item Type: | Thesis (Under Graduates) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | subtitle, film, naturalnes, subtitling strategies |
Subjects: | L Education > LB Theory and practice of education P Language and Literature > PE English P Language and Literature > PN Literature (General) > PN1993 Motion Pictures |
Fakultas: | Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Inggris (S1) |
Depositing User: | annisa dwi cahyaningtyas |
Date Deposited: | 07 Jan 2022 02:36 |
Last Modified: | 07 Jan 2022 02:36 |
URI: | http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/48179 |
Actions (login required)
View Item |