Analisis Kontrastif Kosakata Bahasa Jepang dan Bahasa Korea dalam Buku Pelajaran Minna No Nihongo 1 dengan Seoul Korean Language 1A (Student’s Book)


Lilis Hidayati, 2302416007 (2022) Analisis Kontrastif Kosakata Bahasa Jepang dan Bahasa Korea dalam Buku Pelajaran Minna No Nihongo 1 dengan Seoul Korean Language 1A (Student’s Book). Under Graduates thesis, UNIVERSITAS NEGERI SEMARANG.

[thumbnail of 2302416007_Lilis Hidayati.pdf] PDF - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB) | Request a copy

Abstract

Analisis kontrastif adalah analisis bahasa yang membandingkan dua bahasa dan mengidentifikasi persamaan dan perbedaan yang kontras antara kedua bahasa. Bahasa Jepang dan bahasa Korea diduga berasal dari rumpun bahasa yang sama yang memiliki persamaan dalam kosakata dan sistem penulisan. Dahulu, kedua negara menggunakan kanji sebagai sistem penulisannya. Kanji digunakan hingga saat ini bersamaan dengan hiragana dan katakana di Jepang dan bersamaan dengan hangeul di Korea Selatan. Rumusan masalah dalam penelitian ini, yaitu (1) bagaimana bentuk persamaan dan perbedaan kosakata bahasa Jepang dan bahasa Korea dalam buku Minna no Nihongo 1 dan Seoul Korean Language 1A (Student’s Book), dan (2) apakah terdapat perbedaan makna dalam kosakata bahasa Jepang dan bahasa Korea jika dilihat berdasarkan bentuk penulisan kanji/hanja. Tujuan penelitian ini, yaitu (1) mengetahui bentuk persamaan dan perbedaan bahasa Jepang dan bahasa Korea yang terdapat dalam buku Minna no Nihongo 1 dan Seoul Korean Language 1A (Student’s Book), dan (2) mengetahui apakah terdapat perbedaan makna kosakata bahasa Jepang dan bahasa Korea jika dilihat berdasarkan bentuk penulisan kanji/hanja. Hasil penelitian meliputi bentuk persamaan dan perbedaan kosakata bahasa Jepang dan bahasa Korea, dan apakah terdapat perbedaan makna bahasa Jepang dan bahasa Korea jika dilihat berdasarkan penulisan kanji/hanja. Hasil penelitian ini menunjukkan adanya beberapa bentuk perbedaan dan persamaan antara bahasa Jepang dan bahasa Korea dan terdapat perbedaan makna antara bahasa Jepang dan bahasa Korea jika dilihat berdasarkan penulisan kanji/hanja. Dari hasil penelitian, dapat disimpulkan bahwa terdapat beberapa bentuk persamaan dan perbedaan antara bahasa Jepang dengan bahasa Korea. Persamaan dan perbedaan tersebut ada pada pengucapan, karakter penulisan kanji/hanja dan makna. Saran yang direkomendasikan, yaitu (1) menggali lebih dalam mengenai kosakata bahasa Jepang dan bahasa Korea, (2) diharapkan dapat menggunakan persepsi audiens untuk mencari tahu persamaan dalam pengucapan antara kosakata bahasa Jepang dan bahasa Korea, dan (3) diharapkan dapat menggunakan sumber data yang lain dan refrensi yang lebih luas sehingga hasil yang didapat bisa lebih maksimal.

Item Type: Thesis (Under Graduates)
Uncontrolled Keywords: analisis kontrastif, kosakata, bahasa Jepang, bahasa Korea
Subjects: P Language and Literature > PN Literature (General)
Fakultas: Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Jepang (S1)
Depositing User: Setyarini UPT Perpus
Date Deposited: 08 Oct 2024 02:30
Last Modified: 08 Oct 2024 02:30
URI: http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/64625

Actions (login required)

View Item View Item