PENGEMBANGAN BIOGRAFI MENGZI DARI BAHASA MANDARIN KE BAHASA INDONESIA


Rina Oktaviani, 2404415010 (2019) PENGEMBANGAN BIOGRAFI MENGZI DARI BAHASA MANDARIN KE BAHASA INDONESIA. Under Graduates thesis, UNNES.

[thumbnail of PENGEMBANGAN BIOGRAFI MENGZI DARI BAHASA MANDARIN KE BAHASA INDONESIA]
Preview
PDF (PENGEMBANGAN BIOGRAFI MENGZI DARI BAHASA MANDARIN KE BAHASA INDONESIA) - Published Version
Download (1MB) | Preview

Abstract

Penggunaan bahasa Mandarin saat ini berkembang semakin pesat, banyak sekolah yang menjadikan bahasa Mandarin sebagai mata pelajaran yang harus diikuti oleh para siswanya. Dalam mempelajari bahasa Mandarin, pelajar tidak cukup hanya mempelajari tentang bahasa, pelajar juga akan lebih baik jika mempelajari biografi tokoh-tokoh legendaris asal Tiongkok. Penelitian ini dikembangkan berdasarkan kebutuhan buku terjemahan, khususnya untuk buku terjemahan biografi Mengzi. Berdasarkan hal tersebut, maka peneliti melakukan pengembangan biografi Mengzi dari bahasa Mandarin ke bahasa Indonesia. Tujuan dari penelitian ini adalah: 1) Menganalisis kebutuhan mahasiswa terhadap penerjemahan biografi tokoh Mengzi, 2) Mendeskripsikan pengembangan buku terjemahan biografi tokoh Mengzi, 3) Mendeskripsikan hasil validasi ahli terhadap pengembangan penerjemahan biografi tokoh Mengzi. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan metode Research dan Development (R&D) dengan lima tahapan, yaitu: 1) potensi dan masalah, 2) pengumpulan data, 3) desain produk, 4) validasi ahli, 5) revisi desain. Hasil dari penelitian ini adalah terjemahan biografi Mengzi dari bahasa Mandarin ke bahasa Indonesia. Berdasarkan hasil analisis kebutuhan, guru dan siswa menghendaki adanya buku terjemahan yang dilengkapi gambar serta tampilan yang colorful. Selain itu, terjemahan diharapkan menggunakan bahasa yang komunikatif dan sesuai dengan tata bahasa Indonesia sehingga bisa lebih mudah dipahami oleh semua kalangan. Hasil validasi dari ahli I dan ahli II menyatakan bahwa terjemahan sudah layak. Ahli I tidak memberikan saran perbaikan tata bahasa maupun desain buku. Sedangkan ahli II memberikan beberapa saran perbaikan mengenai tata bahasa dari terjemahan bahasa Indonesia

Item Type: Thesis (Under Graduates)
Uncontrolled Keywords: Pengembangan Biografi Mengzi, Bahasa Mandarin, Bahasa Indonesia.
Subjects: P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures > PI2 China
Fakultas: Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Mandarin
Depositing User: budi Budi santoso perpustakaan
Date Deposited: 28 Jan 2020 12:58
Last Modified: 28 Jan 2020 12:58
URI: http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/34860

Actions (login required)

View Item View Item