TRANSLATION TECHNIQUES FOUND IN SAM SMITH’S SONG LYRICS IN IN THE LONELY HOUR ALBUM


Marisa Friska Azizah , 2211415070 (2019) TRANSLATION TECHNIQUES FOUND IN SAM SMITH’S SONG LYRICS IN IN THE LONELY HOUR ALBUM. Under Graduates thesis, UNNES.

[thumbnail of TRANSLATION TECHNIQUES FOUND IN SAM SMITH’S SONG LYRICS IN IN THE LONELY HOUR ALBUM]
Preview
PDF (TRANSLATION TECHNIQUES FOUND IN SAM SMITH’S SONG LYRICS IN IN THE LONELY HOUR ALBUM) - Published Version
Download (905kB) | Preview

Abstract

This study aimed to find out the translation techniques used by the translator in translating Sam Smith’s song lyrics in In The Lonely Hour album from English into Indonesian. The writer used Molina and Albir’s translation techniques to analyze translation techniques in these song lyrics. This study used a qualitative approach to describe the results of the analysis of translation techniques in Sam Smith’s song lyrics in In The Lonely Hour album. In this study, the data were collected by selecting the lyrics found in Sam Smith’s album, especially 11 songs that have English and Indonesian lyrics. After that, the writer analyzed and classified translation techniques based on Molina and Albir’s classification (2002). Next, the data were counted in order to find the dominant translation techniques. At last, the writer reported the findings of this final project. There were 202 data analyzed are found from English into Indonesian. 18 translation techniques from Molina and Albir, the translator used 11 techniques. The findings of the analysis were as follows: Translation techniques found in the song lyrics were: adaptation with the frequency of 39 data, amplification with the frequency of 16 data, borrowing with frequency 6 data, calque with the frequency of 1 datum, compensation with the frequency of 6 data, established equivalence with the frequency of 9 data, Literal translation with the frequency of 111 data, modulation with the frequency of 1 datum, reduction with the frequency of 12 data, transposition with the frequency of 2 data. Based on the findings above, the translation technique mostly used by the translator in translating Sam Smith’s song lyrics in In The Lonely Hour album was literal translation.

Item Type: Thesis (Under Graduates)
Uncontrolled Keywords: Sam Smith album, translation technique, song lyrics
Subjects: P Language and Literature > PR English literature
Fakultas: Fakultas Bahasa dan Seni > Sastra Inggris (S1)
Depositing User: budi Budi santoso perpustakaan
Date Deposited: 15 Jan 2020 16:04
Last Modified: 15 Jan 2020 16:04
URI: http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/34569

Actions (login required)

View Item View Item