ANALISIS PERBANDINGAN STRUKTUR GENERIK IKLAN DALAM BAHASA MANDARIN DENGAN IKLAN DALAM BAHASA INDONESIA


Ulufah , 2404414026 (2018) ANALISIS PERBANDINGAN STRUKTUR GENERIK IKLAN DALAM BAHASA MANDARIN DENGAN IKLAN DALAM BAHASA INDONESIA. Under Graduates thesis, UNNES.

[thumbnail of 2404414026dina.pdf]
Preview
PDF - Published Version
Download (1MB) | Preview

Abstract

Dewasa ini‚ belajar bahasa asing bagi kita sudah merupakan hal yang lumrah di masyarakat kita¸ proses pembelajaranya tentu tidak terlepas dari bahasa Ibu¸ dalam kesempatan ini yaitu bahasa Indonesia. Bahasa terdiri dari bahasa lisan dan tulis‚ sebagai pembelajar asing rasanya kita perlu mengetahui bagaimana bahasa yang digunakan dalam bahasa Mandarin dengan bahasa Indonesia¸ begitu pula dengan struktur dalam bahasa tulis yang digunakan dalam media informasinya. Bagaimana perbedaan begitu pula dengan persamaan antara struktur iklan di media dalam bahasa Mandarin dan dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bagaimana struktur generik iklan media cetak dalam bahasa Mandarin dan struktur generik dalam iklan dalam bahasa Indonesia‚ selain mengenai struktur generik juga akan dibahas mengenai perbedaan dan persamaan dari kedua iklan yang dianalisis setiap move menggunakan teori dari Bathia dan Leech. Penelitian ini mengambil data dari surat kabar dalam bahasa Mandarin yang diakses melalui Internet‚ sedangkan data dalam bahasa Indonesia diambil dari beberapa surat kabar terbitan lokal. Setelah data terkumpul semua data dikelompokan kedalam tiga kategori yaitu iklan jual beli‚ iklan tawaran jasa dan iklan lowongan kerja. Kemudian dilakukan langkah analisis data. Analisis yang dilakukan dari 18 data‚ yang mana menunjukan sembilan dari iklan tersebut merupakan iklan dalam bahasa Indonesia dan sembilan data dalam bahasa Mandarin‚ dari hasil analisis didapati bahwa iklan lowongan pekerjaan dalam bahasa Mandarin memiliki kekosongan langkah move pada ke empat‚ lima dan tujuh sedangkan iklan bahasa Indonesia memiliki kekosongan pada move ke-dua‚ tiga dan tujuh. Sedangkan iklan tawaran jasa dalam bahasa Mandarin memiliki keksongan pada move ke empat‚ lima dan tujuh‚ yang mana kekosongan ini sama dengan iklan tawaran jasa dalam bahasa Indonesia. Jenis terakhir merupakan iklan jual beli dalam bahasa Mandarin didapati kekosongan pada move ke empat‚ lima dan enam sedangkan iklan jual beli dalam bahasa Indonesia didapati kekosongan pada move ke empat dan tujuh.

Item Type: Thesis (Under Graduates)
Uncontrolled Keywords: Analisis perbandingan‚ Struktur generik‚ Bahasa Mandarin‚ Bahasa Indonesia
Subjects: P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures
Fakultas: Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Mandarin
Depositing User: dina nurcahyani perpus
Date Deposited: 09 Jan 2020 05:54
Last Modified: 09 Jan 2020 05:54
URI: http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/34422

Actions (login required)

View Item View Item