ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT INTEROGATIF 疑问句 yíwènjù (KALIMAT TANYA) DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INDONESIA


Dara Dewinta, 2404414010 (2019) ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT INTEROGATIF 疑问句 yíwènjù (KALIMAT TANYA) DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INDONESIA. Under Graduates thesis, UNNES.

[thumbnail of 2404414010dina.pdf]
Preview
PDF - Published Version
Download (2MB) | Preview

Abstract

Bahasa Mandarin dan bahasa Indonesia berasal dari rumpun bahasa yang berbeda, sehingga penggunaan tata bahasa, pengucapan, kosa kata, dan aspek lainnya pada kedua bahasa ini memiliki persamaan dan perbedaan terutama pada kalimat tanya. Meskipun mahasiswa yang belajar bahasa Mandarin sudah dapat menggunakan kata tanya dalam kalimat, akan tetapi mereka belum memahami struktur, jenis, dan fungsi kata tanya dalam kalimat bahasa Mandarin dengan Bahasa Indonesia serta mengetahui perbedaan dan persamaan kedua bahasa tersebut. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan perbedaan dan persamaan kata tanya pada kalimat bahasa Mandarin dan Bahasa Indonesia. Di dalamnya dikontrastifkan fungsi, jenis, dan struktur pembentuk kalimat tanya. Dalam penelitian ini model kalimat tanya yang diperoleh adalah dari dua sumber buku yaitu 初级强化教程 I (综合课本 I) dalam bahasa Mandarin dan buku Bahasa Indonesia Semua Program Keahlian 2 dalam bahasa Indonesia sebagai data utama, dan beberapa jurnal sebagai data pelengkap. Pendekatan penelitian ini adalah pendekatan kualitatif yaitu suatu penelitian yang lebih menekankan pada pengumpulan data yang bersifat kualitatif dalam pemaparan data dan pengambilan kesimpulan untuk memaparkan persamaan dan perbedaan kata tanya dalam kalimat tanya bahasa Mandarin dan bahasa Indonesia Hasil analisis menunjukkan bahwa secara sintaktis struktur kata tanya pada kalimat bahasa Mandarin dan bahasa Indonesia memiliki persamaan, yaitu terdapat beberapa kata tanya dalam sebuah kalimat yang penempatannya dapat diletakkan di depan atau dibelakang kalimat tanya, berdasarkan jenis kata tanya dalam bahasa Mandarin dan bahasa Indonesia memiliki fungsi yang sama. Empat dari Lima Jenis kalimat tanya dalam bahasa Mandarin memiliki penggunaan atau fungsi yang sama dengan empat jenis kalimat tanya bahasa Indonesia. Meski memiliki persamaan, tidak semua kalimat tanya bahasa Mandarin dan bahasa Indonesia dapat dipadankan bentuknya secara tepat. Hal ini dikarenakan struktur kalimat tanya pada bahasa Mandarin memiliki pola kalimat yang berbeda dengan ix bahasa Indonesia. Struktur kalimat tanya pada bahasa Mandarin pada umunya adalah berupa “Atributif - Subjek - Adverbial - Predikat - Pelengkap - Atributif Objek - Kata Tanya (?)” sedangkan dalam bahasa Indonesia pada umumnya memiliki pola kalimat “Subjek - Predikat - Objek - Keterangan”. Penyebab terjadinya perbedaan struktur kalimat tanya itu adalah letak kata tanya dalam kalimat bahasa Mandarin dan bahasa Indonesia. Dalam bahasa Mandarin letak kata tanya pada dasarnya diletakkan di belakang kalimat dan memiliki lima jenis kalimat tanya. Dalam bahasa Indonesia letak kata tanya pada dasarnya diletakkan di depan kalimat dan memiliki empat jenis kalimat tanya.

Item Type: Thesis (Under Graduates)
Uncontrolled Keywords: Analisis Kontrastif, Kalimat Tanya, Bahasa Mandarin, Bahasa Indonesia
Subjects: P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures
Fakultas: Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Mandarin
Depositing User: dina nurcahyani perpus
Date Deposited: 09 Jan 2020 05:16
Last Modified: 09 Jan 2020 05:16
URI: http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/34419

Actions (login required)

View Item View Item