THE ACHIEVEMENT OF NATURALNESS USING SUBTITLING STRATEGIES ON INDONESIAN FANSUB OF PEWDIEPIE’S YOUTUBE VIDEOS


Satria Lembu Sura , 2201415137 (2019) THE ACHIEVEMENT OF NATURALNESS USING SUBTITLING STRATEGIES ON INDONESIAN FANSUB OF PEWDIEPIE’S YOUTUBE VIDEOS. Under Graduates thesis, UNNES.

[thumbnail of THE ACHIEVEMENT OF NATURALNESS USING SUBTITLING STRATEGIES ON INDONESIAN FANSUB OF PEWDIEPIE’S YOUTUBE VIDEOS]
Preview
PDF (THE ACHIEVEMENT OF NATURALNESS USING SUBTITLING STRATEGIES ON INDONESIAN FANSUB OF PEWDIEPIE’S YOUTUBE VIDEOS) - Published Version
Download (591kB) | Preview

Abstract

Subtitling is important to make an audiovisual media understandable in the target language. In order to produce natural subtitles, subtitling strategies are necessary. The purpose of this study is to find out the subtitling strategies and naturalness of Pewdiepie's youtube fansub. This study belongs to the descriptive qualitative study. The source of data in this study was three of Pewdiepie's youtube videos. A total of 473 data in the form of sentences were analyzed using the subtitling strategies classification by Gottlieb (1992). The data were also analyzed by 15 Indonesian raters to find out the naturalness of the fansub using translation naturalness assessment by Nababan and Nuraeni (2012). The findings of the research revealed that out of ten subtitling strategies, only nine strategies were used in the subtitle. Those nine strategies were transfer, paraphrase, deletion, imitation, decimation, expansion, condensation, transcription, and resignation. From the result of the naturalness assessment, it can be seen that the total translation naturalness score of very natural was 4511 of 7095 data, less natural was 1738 of 7095 data, and unnatural was 846 of 7095 data. The low subtitle naturalness score in Pewdiepie's youtube videos is probably caused by the fact that the subtitles can be freely uploaded by anyone. The study also revealed that each strategy used has different produced natural subtitles one to another. The subtitling strategy produced the most natural subtitles is decimation, followed by paraphrase, deletion, transfer, condensation, imitation, expansion, resignation and finally transcription.

Item Type: Thesis (Under Graduates)
Uncontrolled Keywords: Subtitling Strategies, Naturalness, Youtube, Pewdiepie
Subjects: P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures > PI1 Indonesia > Pendidikan Bahasa dan Sastra
P Language and Literature > PE English
Fakultas: Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Inggris (S1)
Depositing User: mahargjo hapsoro adi
Date Deposited: 06 Jan 2020 16:45
Last Modified: 06 Jan 2020 16:45
URI: http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/34306

Actions (login required)

View Item View Item