IDIOM DALAM BAHASA ARAB DAN BAHASA INGGRIS ( ANALISIS KONTRASTIF )
Agustia Sedyawati, 2303410023 (2017) IDIOM DALAM BAHASA ARAB DAN BAHASA INGGRIS ( ANALISIS KONTRASTIF ). Under Graduates thesis, Universitas Negeri Semarang.
Preview |
PDF
- Published Version
Download (465kB) | Preview |
Abstract
Bahasa sebagai alat komunikasi yang mempermudah transfer ilmu serta pengungkapan ekspresi yang jelas dengan adanya bahasa. Bahasa Arab adalah bahasa Semitik banyak kosakatanya dan kaya akan makna idiom. Bahasa Inggris termasuk rumpun Anglo-Frisia merupakan bahasa resmi Negara persemakmuran. Kajian yang diteliti mengambil idiom sebagai pembanding struktur budaya dan pembanding kedua bahasa. Penelitian ini menjelaskan bagaimana jenis idiom dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris. Kemudian bagaimana persamaan dan perbedaan yang terlihat dalam membandingkan idiom dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris. Adapun jenis penelitian ini adalah analisis kontrastif dengan metode bandingan persamaan dan perbedaan dua bahasa asing. Metode penelitian mengacu pada metode kualitatif, data yang telah disusun dalam kartu data sebagai sumber analisis kontrastif pada idiom bahasa Arab dan idiom bahasa Inggris. Setelah menganalisis sembilan puluh kartu data ditemukan tiga jenis idiom dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris yaitu, idiom berupa kata, idiom berupa frasa dan idiom berupa kalimat. Fakta secara keseluruhan tidak ditemukan idiom berupa kata dalam bahasa Arab maupun bahasa Inggris. idiom bahasa Arab berupa frasa yaitu ﻴﻒّﺃﺑﻮ ﺍﻟﻀ dengan jenis idiom ism ism, memiliki makna idiom dermawan. (ﺃﺑﻮ: ayah) (ﻴﻒّﺍﻟﻀ : tamu). Good Samaritan dalam idiom bahasa Inggris memiliki makna dermawan. Persamaan dari kedua idiom ini sama-sama di akhiri dengan kata benda, dari jenis idiom bahasa Arab disebut ism ism ; ismnya ِﻴﻒّﺃﺑﻮﺍﻟﻀ dan dalam bahasa Inggris termasuk dalam jenis idiom yang diakhiri dengan kata benda yaitu Samaritan serta sama-sama memiliki makna dermawan. Perbedaan pada idiom bahasa Arab diawali dengan ism, tetapi dalam idiom bahasa Inggris diawali dengan kata sifat yaitu good dan jenis idiomnya adalah gabungan kata sifat dengan kata benda.
Item Type: | Thesis (Under Graduates) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Idiom bahasa Arab, idiom bahasa Inggris, kontrastif. |
Subjects: | L Education > Special Education > Language and literature education P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania |
Fakultas: | Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Arab (S1) |
Depositing User: | Indah Tri Pujiati |
Date Deposited: | 28 Mar 2018 13:35 |
Last Modified: | 28 Mar 2018 13:35 |
URI: | http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/30573 |
Actions (login required)
View Item |