NASKAH KAWRUH KAMANUNGSAN: KAJIAN FILOLOGIS


Ahmad Alfan Rizka Alhamami , 2611411014 (2016) NASKAH KAWRUH KAMANUNGSAN: KAJIAN FILOLOGIS. Under Graduates thesis, UNIVERSITAS NEGERI SEMARANG.

[thumbnail of 2611411014.pdf]
Preview
PDF - Published Version
Download (214kB) | Preview

Abstract

Naskah Jawa menyimpan banyak aspek keilmuan seperti kesusastraan, agama, ramalan, seni, dan budaya. Naskah Kawruh Kamanungsan adalah salah satu naskah karangan Wirapustaka atau Padmasusastra yang membahas tentang istilah-istilah anatomi tubuh manusia berbahasa Jawa, mulai dari kepala, organ dalam, sampai kaki, lengkap dengan deskripsi dan tingkatan bahasanya. Kawruh Kamanungsan dibuat pada tahun 1900, dengan kondisi naskah masih sangat baik, dan berjenis kamus. Naskah bergenre sains seperti Kawruh Kamanungsan jarang sekali ada yang meneliti, khususnya bidang ilmu filologi. Penelitian terhadap Kawruh Kamanungsan bertujuan untuk menyajikan dan mengungkap isi teks naskah Kawruh Kamanungsan dengan kajian filologis agar bisa dipelajari oleh masyarakat luas. Metode penelitian filologi yang dipakai pada Kawruh Kamanungsan adalah (1) inventarisasi naskah yang berguna untuk mengumpulkan sebanyak mungkin naskah yang sama, (2) metode perbandingan teks dengan metode suntingan landasan standar digunakan untuk memperoleh suntingan yang bebas dari kesalahan dan dekat dengan naskah aslinya, (3) metode terjemahan bebas secara transparan digunakan karena struktur teks Kawruh Kamanungsan tidak berbentuk cerita, sehingga harus menyandingkan teks asli dengan teks terjemahannya dalam bentuk tabel. Hasil dari penelitian menunjukan bahwa Kawruh Kamanungsan merupakan kamus istilah anatomi tubuh manusia dalam bentuk naskah manuskrip berbahasa Jawa. Kawruh Kamanungsan mempunyai 162 istilah-istilah bagian tubuh manusia dalam urutan aksara Jawa. Padmasusastra sebagai pengarang sudah menunjukan gaya kepenulisan secara ilmiah dengan adanya daftar singkatan dan pencantuman referensi pada teks Kawruh Kamanungsan. Terjemahan ke bahasa Indonesia mengalami beberapa kesulitan, banyak kata yang tidak ditemukan padanan di dalam bahasa Indonesia, sehingga harus meminjam istilah-istilah biologi untuk mempermudah terjemahan.

Item Type: Thesis (Under Graduates)
Uncontrolled Keywords: filologi, naskah, anatomi tubuh, dan kamus.
Subjects: P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures > PI1 Indonesia > Pendidikan Bahasa dan Sastra
P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures > PI1 Indonesia > Javanese Language and Literature
Fakultas: Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa (S1)
Depositing User: Kharisma Adhi Arya
Date Deposited: 29 Jan 2018 18:02
Last Modified: 29 Jan 2018 18:02
URI: http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/29544

Actions (login required)

View Item View Item