PENGGUNAAN ISTILAH BAHASA ARAB OLEH AKTIVIS ROHIS DI UNIVERSITAS NEGERI SEMARANG (ANALISIS SEMANTIS DAN SOSIOLINGUISTIK)
Suci Utami Ayuningtias , 2303412015 (2016) PENGGUNAAN ISTILAH BAHASA ARAB OLEH AKTIVIS ROHIS DI UNIVERSITAS NEGERI SEMARANG (ANALISIS SEMANTIS DAN SOSIOLINGUISTIK). Under Graduates thesis, Universitas Negeri Semarang.
Preview |
PDF
- Published Version
Download (373kB) | Preview |
Abstract
Aktivis Rohis Universitas Negeri Semarang sering menggunakan istilah bahasa Arab dalam komunikasi. Penggunaan istilah bahasa Arab oleh aktivis Rohis merupakan fakta menarik, karena hal ini menyebabkan makna baru terbentuk, dan penggunaan istilah ini dapat berupa alih kode atau campur kode. Oleh karena itu perlu diteliti penggunaan istilah bahasa Arab ditinjau dari perspektif semantik dan sosiolinguistik. Permasalahan yang dikaji dalam penelitian ini: (1) bagaimana penggunaan istilah bahasa Arab oleh aktivis Rohis di Universitas Negeri Semarang?. (2) Bagaimana perubahan makna dalam penggunaan istilah bahasa Arab oleh aktivis Rohis di Universitas Negeri Semarang?. (3) Bagaimana relasi makna dalam penggunaan istilah bahasa Arab oleh aktivis Rohis di Universitas Negeri Semarang?. (4) Bagaimana alih kode dan campur kode penggunaan istilah bahasa Arab oleh aktivis Rohis di Universitas Negeri Semarang?. (5) Apa motivasi pengunaan istilah bahasa Arab oleh Aktivis Rohis di Universitas Negeri Semarang. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan desain etnografi. Data dalam penelitian ini bersumber dari aktivis Rohis Universitas Negeri Semarang dengan sampel aktivis Rohis Fakultas Matematika dan IPA (FMIPA) UNNES. Pengumpulan data ini melalui observasi, wawancara, angket dan dokumentasi. Instrument penelitian meliputi pedoman observasi, pedoman wawancara, lembar angket, serta kartu dan lembar rekapitulasi. Analisis data menggunakan teknik analisis data penelitian kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa: (1) Penggunaan istilah bahasa Arab oleh aktivis Rohis ditemukan 101 istilah dalam 67 peristiwa tutur yang terjadi pada berbagai suasana, meliputi resmi ada 18 peristiwa tutur, agak resmi ada 24 peristiwa tutur, santai ada 12 peristiwa tutur dan akrab ada 15 peristiwa tutur. (2) Perubahan makna meliputi perluasan makna ada 6 istilah, penyempitan makna ada 34 istilah, perpindahan makna ada 24 istilah, dan makna tetap ada 37 istilah. (3) Relasi makna meliputi sinonim ada 75 istilah, polisemi ada 2 istilah, homonimi ada 23 istilah, dan hiponimi ada 1 istilah. (4) Alih kode dan campur kode ditemukan 8 alih kode berupa 7 alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Arab dan 1 alih kode dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia. Campur kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Arab 66 dan 1 campur kode dari bahasa Jawa ke bahasa Arab. (5) Motivasi dalam menggunakan istilah bahasa Arab ini aktivis Rohis lebih menyukai menggunakan bahasa Arab karena bahasa Arab adalah bahasa Al-Quran, bahasa Arab lebih mudah, lebih sederhana, dan sopan digunakan. Adapun istilah bahasa Arab yang sering digunakan adalah adab syura, ‘afwan, akhī, akhwāt, an-nisā’, h̠ ijāb, hijrah, dan jamā’ah.
Item Type: | Thesis (Under Graduates) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Kata kunci: semantik, sosiolinguistik, istilah bahasa Arab. |
Subjects: | L Education > L Education (General) > Learning Model P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania |
Fakultas: | Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Arab (S1) |
Depositing User: | Eko Handoyo Eko |
Date Deposited: | 23 Jan 2018 14:10 |
Last Modified: | 23 Jan 2018 14:10 |
URI: | http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/29416 |
Actions (login required)
View Item |