Kemampuan Mahasiswa Semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis Jurusan Bahasa Dan Sastra Asing Universitas Negeri Semarang dalam Mengubah l‟Agenda de Voyage menjadi Texte Narratif.
Nur Sari Dewi , 2301407025 (2012) Kemampuan Mahasiswa Semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis Jurusan Bahasa Dan Sastra Asing Universitas Negeri Semarang dalam Mengubah l‟Agenda de Voyage menjadi Texte Narratif. Under Graduates thesis, Universitas Negeri Semarang.
Preview |
PDF (Kemampuan Mahasiswa Semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis Jurusan Bahasa Dan Sastra Asing Universitas Negeri Semarang dalam Mengubah l‟Agenda de Voyage menjadi Texte Narratif.)
- Published Version
Download (384kB) | Preview |
Abstract
Dalam pembelajaran bahasa terdapat empat keterampilan berbahasa. Keterampilan menulis ialah satu dari empat keterampilan berbahasa yang harus dikuasai pembelajar dalam mempelajari bahasa Prancis. Salah satu kegiatan menulis adalah menulis teks narratif. Wacana yang dapat dijadikan pijakan menulis narratif adalah l‟agenda de voyage. Dalam l‟agenda de voyage terdapat unsur-unsur yang memenuhi kriteria texte narratif. L‟agenda de voyage berupa frasa dan agar dapat tersusun menjadi sebuah teks, frasa-frasa tersebut harus diubah dalam bentuk kalimat. Penelitian ini bertujuan untuk mengukur kemampuan mahasiswa semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis dalam mengubah l‟agenda de voyage menjadi texte narratif. Variabel penelitian ini adalah kemampuan mahasiswa semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis dalam mengubah l‟agenda de voyage menjadi texte narratif. Populasi dalam penelitian ini adalah mahasiswa semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis. Instrumen yang digunakan dalam penelitian ini adalah tes tulis. Penelitian ini menggunakan validitas isi dan untuk mengukur reliabilitas angket digunakan rumus test-retest. Data yang diperoleh dianalisis dengan menggunakan rumus deskripsi . Dari hasil analisis diperoleh nilai rata-rata seluruh responden 70,6 yang termasuk dalam kategori “Baik”. Nilai tertinggi yang diperoleh mahasiswa adalah 89,7 yang termasuk dalam kategori “Baik Sekali”, sedangkan nilai terendah yang diperoleh mahasiswa adalah 48,3 yang termasuk dalam kategori “Gagal”. Sedangkan untuk kemampuan responden pada masing-masing kriteria adalah sebagai berikut: 99,2% untuk kriteria penilaian mematuhi perintah, 87,9% untuk kriteria kemampuan memberikan informasi dan/atau menggambarkan, 69,7% untuk kriteria leksikal/ejaan leksikal, 41,3% untuk kriteria morfosintaksis/ejaan gramatikal, dan 71,2% untuk kriteria kohesi. Namun walaupun rata-rata kemampuan mengubah l‟agenda de voyage menjadi texte narratif baik, sebagian mahasiswa masih melakukan beberapa kesalahan. Kesalahan yang paling sering dilakukan oleh responden adalah kesalahan mengubah kata/frasa-frasa dari l‟agenda de voyage menjadi kalimat-kalimat lengkap. Oleh karena itu mahasiswa harus meningkatkan kemampuannya dalam mengubah syntagme nomina/verbe menjadi kalimat yang baik.
Item Type: | Thesis (Under Graduates) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | l‟Agenda de Voyage dan Texte Narratif |
Subjects: | P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures > PI1 Indonesia |
Fakultas: | Fakultas Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa Prancis (S1) |
Depositing User: | budi Budi santoso perpustakaan |
Date Deposited: | 21 May 2012 01:20 |
Last Modified: | 21 May 2012 01:20 |
URI: | http://lib.unnes.ac.id/id/eprint/12220 |
Actions (login required)
View Item |